종교.................../기독교 관련

고고학자가 보는 선악과 - 동산에 무슨 나무가 있었나?

지평선의순례자 2008. 5. 19. 02:12
고대 근동 이야기
고고학자가 보는 선악과 - 동산에 무슨 나무가 있었나?
2007/06/23 오후 9:07 | 고대 근동 이야기

고대근동(Ancient Near East)에서 발굴된 점토판들이 해독되기 시작하면서 새로운 관점에서 성서의 여러 내용들을 바라볼 수 있게 되었다.


사이러스 고든(Cyrus H. Gordon)이 쓴 "성서와 고대근동(The Bible and The Ancient Near East)"
을 읽다가 고든이 선악과에 대해 새롭게 해석하는 부분을 보았다. 매우 흥미로운 내용이다.


먼저 성서에서 선악과가 나오는 구절을 보자.
창세기(創世記) 2:9, 2:16, 2:17의 내용이다.

한글 성서 글월, 영어 성서 글월, 내가 번역한 글 순으로 적는다.



  창세기 2:9

  여호와 하나님이 그 땅에서 보기에 아름답고 먹기에 좋은 나무가 나게 하시니

  동산 가운데에는 생명나무와 선악을 알게 하는 나무도 있더라.


  And out of the ground made the Lord God to grow every tree that is pleasant

  to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.


  그리고 보기에 즐겁고 먹기에 좋은 모든 나무들을 신이 그 땅에서 나게 하였다.

  생명의 나무도 동산 안에 있고, 선과 악의 지식의 나무도 있었다.



  창세기 2:16

  여호와 하나님이 그 사람에게 명하여 가라사대 동산 각종 나무의 실과는 네가 임의로 먹되


  And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden 
thou mayest freely eat :


  그리고 신이 사람에게 명하였다. 말하기를, 동산에 있는 모든 나무[의 열매]를
너는 마음대로 먹어도 된다고 하였다.



  창세기 2:17
 
선악을 알게 하는 나무의 실과는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 정녕 죽으리라 하시니라.


  But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it :

  for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.


  그러나 선과 악의 지식의 나무[의 열매]는, 네가 먹어서는 안된다. 
네가 그것을 먹는 날에는 죽기 때문이다.



선악과에 해당하는 영어 구절은 "The tree of knowledge of good and evil"인데, 글자
그대로 직역하면 "선과 악의 지식의 나무"가 된다.

고든(Gordon)은 "선과 악"에 대해서 새롭게 해석한다.


과 악 -
이렇게 상반되는 두 낱말을 합치면 그 뜻이 "모든 것(everything)"가리킨다고 한다.


고대 이집트인들은 "악과 선(evil and good)"이라는 말로 "모든 것(everything)"을 지칭
하였다.


오디세우스에서 텔레마쿠스(Telemachus)는 다음과 같이 말한다.


  나는 모든 것을 안다. 좋은 것과 나쁜 것을.

  I know all things, the good and the evil.

  <오디세우스, 20:309-310>


"all thing"과 "the good and the evil"이 동의어임을 알 수 있다.

 

성서에는 창세기 말고도 선과 악 두 글자를 합쳐서 모든 것을 뜻하는 대목이 나온다. 를 더 들어보자.



  스바냐 1:12

  그 때에 내가 등불로 예루살렘에 두루 찾아 무릇 찌끼같이 가라앉아서 심중 스스로 이르기를 여호와께서는 복도 내리지 아니하시며 화도 내리지 아니하시리라 하는 자를 벌하리니


  And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles,

  And punish the men that are settled on their lees: that say in their heart,

  The Lord will not do good, neither will he do evil.


  그 때가 오리라. 그 때 나는 등불을 들고 예루살렘을 샅샅이 뒤지리라.

  그리고 앙금같이 가라앉은 자들, 마음 속으로 신은 좋은 일도 하지 않고 나쁜 일도 하지 않는다라고 말하는 자들을 응징하리라.



  잠언(箴言) 15:3

  여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라.


  The eyes of the Lord are in every place, beholding the evil and the good.


  신의 눈은 모든 곳에 두루 있다. 나쁜 곳과 좋은 곳을 다 보면서.



스바냐 1:12 에서 "신이 좋은 일도 하지 않고 나쁜 일도 하지 않는다"라는 말은

"신이 아무 일도 하지 않는다 또는 아무 일도 하지 못한다"라는 말이다.

"앙금같이 가라앉는다(settle on one's lees)"라는 말은 "사람이 옳지 않은 일을 봐도 아무런 감정의 변화가 없다"라는 말이다.

정의로운 일을 보든 불의를 보든 감정이 앙금처럼 가라앉아서 아무런 의욕이 없다는 뜻이다.

스바냐 같은 예언자들이 할 일은 이런 사람들의 정신을 깨우는 일이었다.


잠언 15:3 에서 "모든 장소(every place)"라는 말을 썼고, 한 번 더 같은 뜻의 "the evil and
the good"이라는 문구를 적었다.


우리말에도 이런 식의 표현이 있다.


  동서남북 : 단지 네 방향만을 가리키는 것이 아니라 모든 방향을 가리킨다.

  남녀노소 : 남자 한 명, 여자 한 명, 늙은이 한 명, 젊은이 한 명이 아니라 모든 사람을 가리킨다.


이와 같이 여러가지 예들을 놓고 보면 "good and evil" 의 뜻이 "선악"이 아니라
"모든 것(everything)"이라는게 확연히 느껴질 것이다.

 

"The tree of knowledge of good and evil"은 "선악을 알게 하는 나무"가 아니라 "모든 지식의 나무"로 새롭게 해석해야 된다.

"The tree of knowledge of good and evil"을 "모든 지식의 나무"로 해석하면 어떤 효과가 있는가?

모든 지식은 선악을 포함하니 그 뜻에 큰 차이는 없을 것 같기도 하다.


여기서 고든(Gordon)은 지금까지 한 번도 보지 못했던 새로운 세계로 우리를 이끈다.

아담(Adam)과 이브(Eve)가 에덴 동산에서 쫓겨난 이유에 대해 전혀 뜻밖의 안(案)을 제시한다.

아담과 이브가 낙원에서 쫓겨난다.

도미니코 잠피에리(Domenico Zampieri) <아담과 이브> (1623-1625)



고대인들이 생각한 신의 특징은 "영원한 생명""모든 지식"이다.
이 두 가지만 얻을 수 있다면 사람도 신이 될 수 있다.


아담과 이브는 이 중 한 가지를 얻었다.

"선악의 지식(knowledge of good and evil)"을 얻은 것이 아니라 "모든 지식(knowledge of good and evil)"을 얻은 것이다.


나머지 하나인 "영원한 생명"만 얻게 된다면 아담과 이브는 그들의 창조주와 동등한
지위에 올라서게 된다.

아담과 이브의 창조주는 그들이 나머지 열매도 먹어 자기와 동등한 지위의 신이 되는 것이 두려웠다. 그래서 아담과 이브를 낙원에서 영원히 추방하고 케루빔으로 지키게 하여 다시는 에덴동산으로 돌아오지 못하게 했다.


나를 통해서 이야기를 듣는 것보다 고든(Gordon)으로부터 직접 이야기를 들어보자.


  Why does mankind not live forever in a paradise ?

  Mankind was driven out of paradise for all time because God saw that man could not be trusted to obey His will and to refrain from eating the magic fruit of another tree in the Garden of Eden that would give him immortality.

  God decided that man should not obtain immortality lest he become like the gods.

  Accordingly, if we examine the story in Genesis objectively, we see that,

  while many elements go into making up the picture, it is not so much an account of the "Fall of Man" but rather of the rise of man halfway to divinity.

  He obtained one of the two prerogatives or characteristics of the gods:

  intelligence; but he was checked by God from obtaining immortality, which would have made him quite divine.


  사람은 왜 낙원에서 영원히 살 수 없는가?

  신은 사람이 신의 뜻을 따를 것이라고 믿을 수 없었다. 에덴 동산에 있는 또다른 마법의 나무 열매를 먹어 사람이 "영원한 생명"을 얻을지도 몰랐다. 그래서 사람은 낙원에서 쫓겨났다. 
  신은 사람이 "영원한 생명(immortality)"을 얻어 신들처럼 되서는 안된다고 결정했다.

  따라서 창세기에 나오는 이야기를 객관적으로 분석하면, 비록 여러가지 요소들이 전체 그림을 구성하고 있지만 이야기 자체가 "인간의
  타락(Fall of Man)"
초점을 맞추고 있는 것이 아니라 "인간이 반쯤 신이 되어가는 과정"에 초점을 맞추고 있다는 것을 알게 된다.

  인간은 신의 두 가지 특권 중 하나를 손에 넣었다. 즉 이지력이다.

  하지만 사람이 완전한 신이 되려면 "영원한 생명(immortality)"이 필요했다.

  신은 그것을 제지하였다.

 


에덴 동산에서 쫓겨난 아담과 이브는 비록 영원한 생명은 얻지 못했지만 이지력
얻었기 때문에 더 이상 동물과 같은 생활을 하지 못했다. 아담은 이브의 자손들은 세상에 널리 퍼져 나가면서 국가를 만들기 시작했다.


책의 지은이인 사이러스 고든(Cyrus H. Gordon)에 대해 이야기하면서 블로그를 마친다.



사이러스 고든(Cyrus H. Gordon)

사이러스 고든(Cyrus H. Gordon, 1908-2001)은 고대근동의 문화와 언어를 연구했던 최고의 학자들 중 한 명이었다.


리투아니아(Lithuania) 출신의 이민자인 벤자민 고든(Benjamin Gordon)의 아들로 태어났다.

다섯 살 때부터 히브리어를 배우기 시작했고 곧 그리스어라틴어에도 관심을 가졌다.


펜실베니아 대학(University of Pennsylvania)에서 학사, 석사, 박사
학위를 받았다.

그라츠 칼리지(Gratz College)드롭시 칼리지(Dropsie College)에서 강의를 하기 시작했다. 이 세 학교에 몸담고 있을 때 옛 페르시아어산스크리트어를 배웠다.


고든은 레오나르드 울리(Leonard Woolley) 경과 함께 우르(Ur)를 발굴했고 플린더스
페트리(Flinders Petrie)와 함께 텔 엘 아줄(Tell el-'Ajjul)에서 작업했다.

올브라이트(W.F. Albright)와는 텔 베이트 미르심(Tell beit Mirsim)에서 일했고 넬슨 글루엑(Nelson Glueck)과는 트랜스요르단(Transjordan) 지역을 탐사했다.
그는 또한 이집트의 텔 엘 아마르나(Tell el-Amarna)에서 발견된 토판들을 번역하는데도 관여하였다.


2차 세계대전 때는 뛰어난 언어 실력을 바탕으로 암호분석가가
되어 독일, 일본의 암호문들을 해독하였다.


1973년에 뉴욕 대학(New York University) 에블라 연구 센터(Center for Ebla Research)
소장으로 재임하면서 시리아의 고대 도시들에 대한 연구를 진두지휘하였다.


많은 강의와 세미나를 했고 여러 책들을 출판했는데, 그의 활동분야는 발굴 고고학
(field archeology), 신성문자 예술, 쐐기문자로 쓰여진 법전, 아마르나에서 발견된 문서들, 성서, 히브리어, 우가리트어(Ugaritic), 아람 마법 그릇(Aramaic magic bowl, 유태인 학자들이 바빌론에 있을 때 아람어로 쓴 명문이 적힌 수백개의 그릇들을 말함), 누지(Nuzi) 문서들, 미노아 선형문자 A, 호머(Homer), 이집트학, 콥트어(Coptic), 히타이트어, 후리어(Hurrian), 수메르어(Sumerian), 고전 아랍어(classic Arabic)였다.


1989년에 뉴욕 대학에서 은퇴하였다.

 


[참고한 책]

Cyrus H. Gordon & Gary A. Rendsburg, The Bible and The Ancient Near East, Norton,
                                     1997

강병도 편찬, 톰슨 대역 한영성경, 기독지혜사, 1999

Mark S. Smith, Untold Story (The Bible and Ugaritic Studies in the twentieth
               century),
Hendrickson Publishers Inc. 2001


[참고 사이트]

위키피디아

 

http://kr.blog.yahoo.com/buja100kim/16 주소복사 
 
07/06/26 (화) 오후 4:39   [홍길동] from 210.94.41.89
선악을 결정할 수 있는 지식의 나무<옳고 그른것을 스스로 결정할 수
있는 권리> 는 창조주만이 하실 수 있고 아담과 하와는 피조물이었지요
창2장16~17절은 그들이 하느님 명령을 순종하기가 어려운 문제가
아니었습니다. 다른 나무가 많았기 때문에 그들이 명령에 순종한다면
창조주의 권위를 존중하고 그분의 사랑 넘치는 인도를 받고 싶어 하는
표시가 될 것이었지요. 첫인간 부부는 불순종의 길을 택했습니다.
07/07/08 (일) 오전 6:50   [큰무리]
창3장4~5에서 너희는 절대 죽지 않을 것이다 그것을 먹는 그날에 너희 눈이 열리고 너희가 하느님 처럼되어 선악을 알게 될줄을 하느남이 알고 있기 때문이다~~사단은 하와가 금지되어 있는 열매를 먹으면 자신에게
유익할 것이라고 믿기 바랐습니다 또한 사단은 열매를 먹으면
어떻게 될것인지 여호와께서 거짖말 하신 것이라고 비난하였고
하와는 사단의 말을 믿었습니다 그들은 그열매를 먹음으로 간단하고
합리적인 명령에 고의적으로 불순종하였고 아버지의 권위를 없인 여기고
07/07/08 (일) 오전 7:05   [큰무리]
창조주에 대한 불겅은 변명의 여지가 없지요 하느님 께서도 반대의 길을
택한 그들에게 무척 상심 하셨지만 공의에 하느님 이기에 법을 시행
하셨고 너는 흙이니 흙으로 돌아갈것 이다<창3:!9>말씀 처럼 아담이
존재 하지 않는 상태로 돌아갈것을 의미 하며 자기를 만든 재료인
흙처럼 무생명체가 될것 입니다 우리가 죽는것은 아담의 죄있는
상태와 더불어죽음이 그에 모든 후손에게 유전 되었기 때문 입니다
07/07/08 (일) 오전 7:22   [큰무리]
이 죄는 끔직한 유전병과 같아 그로 인한 결과는 죽음 이지요
여호와 께서는 자신의 뜻과 목적을 파기 하실분이 아니시어 대속물을
마련하실것을 창3장15절 예언 하셨습니다
07/07/08 (일) 오전 7:30   [큰무리]
사람이 매사를 선과 악으로 사고(지식)하는 것을 경계하는 말이라고 생각되지 않나요?
생명의 나무는 말 그대로 진(眞) 즉 참 생명을 일컫는 것이고, 사람이 진(생명)만 알고 어떤을 행하던 그 일에서 벗어나지 않으면 정(正)으로 행하는 것인데 이것을 잃어비리는 순간 매사를 선과악으로 재단하게 되며, 재단할 때마다 악으로 재단된 생명을 도태(왕따)시키게 됩니다.
말하자면 창조주가 필요하여 창조한 생명을 인간이 심판하여 살상하는 우를 범하게 되는 것이지요.
08/04/09 (수) 오전 9:37   [시간여행]